
130 milyondan fazla kişinin konuştuğu Japonca dilinin kökeni konusunda dilbilimcilerin bir fikir birliği yoktur. En popüler teori Japonca’nın da Korece gibi Ural - Altay dil ailesinin bir üyesi olduğudur. Japonca yazı sistemi Kanji, Hiragana ve Katakana olmak üzere üç farklı karakter kümesinden oluşur. Japonca metinler Batı stilinde ya da geleneksel Japon stilinde yazılabilir. Batı stilinde sayfanın üstünden altına yatay satırlarda yazılırken geleneksel Japon stilinde sayfanın sağından soluna dikey sütunlar kullanılır.
Japonya’da telaffuz, dil bilgisi ve kelime dağarcığı bakımından şaşırtıcı derecede fazla sayıda lehçe bulunur. Bunlar doğu Japoncası ve batı Japoncası olarak ikiye ayrılır. Her ne kadar izole bir dil olsa da Japonca’da pek çok dünya dilinden kelimeler yer alır. Karmaşık bir yapısı olan Japonca dünyanın öğrenilmesi en zor dillerinden biri olarak kabul edilir. Etkilendiği tüm kültürlerin izlerini taşıyan Japoncanın zorluğu nedeniyle sözlü ve yazılı alanlarda etkin bir şekilde kullanılabilmesi için uzun bir eğitim sürecine ihtiyaç duyulur.
Japonca dil bilgisi kuralları Türkçe ile benzerlik göstermekte olup her iki dilde de özlem belirtilmesi zorunlu değildir ve yüklem cümlenin sonunda bulunur. Cümle öğeleri Japonca’da da istenilen sıra ile kullanılabilmekte olup büyük ünlü uyumu olan eklemeli bir dildir. Bununla birlikte Türkçe ile arasında Japonca’nın heceler üzerine kurulu bir dil olması gibi belirgin farklılıklar olup bu farklılıklar Japonca’nın öğrenilmesini zorlaştıran etkenler arasında yer almaktadır.
Japonca Tercüman Nedir?
Japonca dilinden diğer dillere profesyonel çeviri hizmeti sunan kişilere Japonca tercüman denilir. Başarılı bir Japonca çeviri hizmetinden söz edilebilmesi için Japonca tercüman çeviriye konu olan metin özelinde uzman, Japonca’ya ana dil düzeyinde hakim, ülkenin kültürel yapısı hakkında bilgi sahibi bir profesyonel olmalıdır.
Japonca tercüman tarafından sözlü ve yazılı çeviri hizmeti verilmekte olup sözlü tercümenin temel koşulu sağlıklı bir iletişim kurulabilmesidir. Sağlıklı bir iletişimi sağlayabilmek için Japonca tercüman insan ilişkilerinde başarılı, profesyonel, diksiyonu düzgün, dinamik, başarılı bir ifade yeteceğine sahip ve deneyimli olmalıdır.
Yazılı Japonca tercüme hizmetleri genellikle Japonya ile bağlantılı profesyonel iş süreçleri olan şirketler ve şahıslar tarafından tercih edilir. Yazılı Japonca tercüme hizmetleri de sektörel uzmanlıklara sahip profesyonel Japonca tercüman tarafından verilmelidir. Bu sayede birbirinden farklı olan bu iki dil ve kültür arasında kusursuz bir şekilde iletişim sağlanabilmesi ve iş süreçlerinin aksamadan yürütülmesi mümkün olmaktadır.
Japonca Tercüman Hangi Alanlarda Tercih Edilir?
Japonya dünyanın önde gelen endüstriyel güçlerinden biri olup 2.Dünya Savaşı’ndan bu yana ekonomik açıdan hızlı bir büyüme sergilemektedir. Dünyanın en hızlı büyüyen ülkelerinden biri olan ve teknolojisi ile dünyaya yön vermeyi başaran Japonya ile Türkiye tarihsel olarak son derece iyi ilişkilere sahiptir. Japonya Türkiye’nin ticari ve ekonomik olarak en yoğun etkileşim içerisinde bulunduğu Uzak Doğu ülkelerinden biridir.
Japonca Tercüman Hangi Dillere Tercüme Yapabilir?
Uluay Çeviri Hizmetleri 45 farklı dilde profesyonel çeviri hizmetleri sunmakta olup tüm bu dillerden Türkçe’ye ve Türkçe’den bu dillere çeviri yapmaktadır. Japonca tercüman da Japonca - Türkçe ve Türkçe - Japonca sözlü ve yazılı çeviri hizmeti vermektedir.
Japonca Tercüman Avantajları Nelerdir?
Japonca çeviri hizmetlerine eğitimden ticarete kadar birçok alanda ihtiyaç duyulmaktadır. Japonya ve Türkiye arasındaki ilişkiler geliştikçe bu ihtiyaç artmaktadır. Ancak Japonca yapı gereği zor bir dil olduğu ve dile hakim düzeye gelmek için uzun bir öğrenme sürecine ihtiyaç duyulduğu için Japonca çeviri ihtiyaçları profesyonel Japonca tercümanlardan alınmalıdır. Bu alanda eğitimi ve deneyimi olmayan kişilerin yaptıkları Japonca çeviriler yanlış ve eksik olabilmektedir. Bu durum özellikle resmi süreçlerde ibrazı gereken belgelerin çevirisinde sorunlar yaşanmasına ve ciddi sorunlarla karşı karşıya kalınmasına neden olabilmektedir. Hatta bazı durumlarda çeviri hatalarından dolayı kişilerin ve kurumların maddi hasara ya da hak kaybına uğraması gibi istenmeyen olumsuzluklarla da karşılaşılabilmektedir.
Uluya Çeviri Hizmetleri diğer tüm dillerde olduğu gibi Japonca çeviri hizmetleri konusunda da alanında uzman, deneyimli ve profesyonel Japonca tercüman kadrosu ile hizmet vermektedir. Yazılı Japonca çeviri hizmetlerinde öncelikle çeviri konusu metnin içeriği ve terminolojisi değerlendirilir. Bu değerlendirme ışığında en uygun çeviri hizmetini sağlayacak olan çevirmene proje verilir. Japonca çeviri sona erdikten sonra detaylı bir kontrol ve redaksiyon sürecine geçilir.
Eğer noter tasdikli Japonca çeviri talebi bulunuyorsa çeviri mutlaka yeminli Japonca tercüman tarafından yapılır. Tercümenin redaksiyonu tamamlandıktan sonra metin onay için gerekli formata getirilir ve noter onayı alınır. Yalnızca yeminli Japonca tercüme ihtiyacı varsa ve Noter onayı istenmiyorsa yeminli Japonca tercümanın bağlı bulunduğu notere ait bilgilerle yeminli Japonca tercümanın imzası ve kaşesi bulunan bir formatla çevirinin teslimi yapılır.

Japonca Tercüman Neden Önemlidir?
Japonca çeviri hizmetleri Japonca’ya ve Türkçe’ye ana dil düzeyinde hakim profesyonel çevirmenlerde verilmelidir. Japonca tercüman hukuki, akademik, tıbbi, ticari, teknik, edebi çeviri başta olmak üzere tüm çeviri alt dallarında sözlü ve yazılı çeviri hizmeti verir. Profesyonel Japonca tercüman tarafından sunulan çeviri hizmetleri sayesinde hem sözlü hem yazılı çeviri ihtiyaçları hızlı, güvenilir ve kaliteli bir şekilde karşılanabilmektedir.
Japonca’da hala tercümesi tam olarak yapılamayan kelimeler bulunmakta olup Japonca’nın sözlü anlatımında da bazı zorluklara karşılaşılması olasıdır. Söylenişi birbirine çok benzeyen kelimeler nedeniyle Japonca sözlü çeviri zorlayıcı olabilir. Simultane ya da ardıl Japonca çeviri hizmetleri sırasında yapılan en küçük bir hata ciddi yanlışlıklara neden olabilmektedir. Bu nedenle Japonca sözlü ve yazılı çeviri hizmetleri mutlaka profesyonel Japonca tercümanlarda alınmalı ve alanında uzman, profesyonel Japonca tercümanların görev aldığı kaliteli çeviri büroları ile çalışılması tercih edilmelidir.