Deşifre Hizmeti


Farklı bir yapı içerisinde bulunmakta olan herhangi bir iletinin yazıya dökülmesi deşifre olarak adlandırılır. İletinin ses şeklinde olması durumunda ses kaydı deşifre hizmeti, video şeklinde olduğunda ise video deşifre hizmeti ile transkript edilir. Deşifre hizmeti kapsamında çoğunlukla konferanslarda, toplantılarda ya da seminerlerde konuşmacıların yaptıkları konuşmalar ses kayıt cihazı kullanılarak kaydediliyor. Ardından bu konuşmalar yeniden dinlenir ve deşifre edilip yazılı doküman haline getirilir. Ses kaydının deşifre hizmeti için istenilen kaliteye sahip olmadığı durumlarda deşifre süresi uzayabilir. Bunun dışında özel uzmanlık gerektiren konularda ya da teknik konularda yapılan deşifre hizmeti daha zorlu bir süreç olarak kabul edilir.





Deşifre hizmetinde müşterinin talebine göre iki farklı yöntem uygulanabilir. İlk yöntemde, konuşma esnasında yapılan anlatım bozuklukları veya dil hataları düzeltilmeden birebir deşifre hizmeti verilir. İkinci yöntemde ise deşifre edilen metin, editoryal açıdan da düzenlenir. Hatalı kullanılan terimler, anlatım bozuklukları ve dil bilgisi hataları düzeltilip metin kullanıma hazır hale getirilir.


Herhangi bir etkinlik esnasında konuşmaların, konuşmacı ile eş zamanlar olarak yazıya dökülmesi mümkün değildir. Sözlü ifadelerde yer alan ancak uzun programlar sırasında unutulabilecek detaylar, deşifre hizmeti sayesinde çok daha doğru şekilde anlaşılabilir, kalıcılığı artmış olur ve daha sonra ihtiyaç duyulacak bir bilgi için tüm kaydın yeniden dinlenmesine gerek kalmaz. 


Uluay Çeviri Hizmetleri Aracılığı İle Deşifre Hizmeti Alabilirsiniz


Deşifre hizmeti temelde sözlerin yazıya dökülmesi ya da metne dönüştürülmesi işlemi olarak tanımlanabilir. Deşifre hizmetinin alanında deneyimli profesyonellerden alınması gerekir. Deşifre hizmeti özel bir çeviri konusu olarak kabul edilir. Mahremiyet barındırabilen bir içerik olduğu için deşifre konusu içeriklerin son derece hassas bir şekilde çözümlenmesi gerekir. Kaset, video, DV, VCD, CD ya da diğer formatlardaki ses ve görüntü kayıtları alanında uzman çevirmenler tarafından deşifre edilir. Gerekli görüldüğü takdirde deşifre çeviri hizmeti verilir. Bu işlemlerin gerekli teknik donanımlara sahip özel stüdyolarda gerçekleştirilmesi gerekir. Deşifre hizmeti verecek olan çevirmenlerin deşifre edilecek dile hakimiyetleri, imla ve dil bilgisi kurallarına uygun bir çözümleme yeteceğine sahip olmalı deşifre hizmetinin başarılı olması için gereken en önemli etkenler arasında değerlendirilir. 

Whatsapp Destek İçin Tıklayın


Deşifre hizmeti genellikle; röportajlar, ses kayıtları ve haberler, dijital video platformlarındaki video içerikler, film, dizi, belgesel, reklam filmleri, konferans, seminer, kongre ve eğitim videoları, sunumlar, toplantılar, dava, duruşma ve sorgular, telefon kayıtları ve televizyon programlarında kullanılmak üzere tercih edilir. Deşifre edilen metinler, müşteriler tarafından ham haliyle teslim alınabileceği gibi videoya alt yazı olarak eklenmesi de talep edilebilir. Ayrıca alt yazı ya da dublaj için tercüme de istenebilir.


Fiyat Teklifi Almak İçin Bizimle İletişime Geçebilirsiniz


Uluay Çeviri Hizmetleri olarak sektördeki deneyimimiz ve faaliyetlerimize başladığımız günden bu yana pek çok farklı müşterimiz ile yaptığımız iş ortaklıklarının sağladığı referanslar ile hizmet vermeye devam ediyoruz. %100 müşteri memnuniyeti anlayışımız çerçevesinde hem yerel hem ulusal markalar ile iş ortaklığı yapıyoruz. Sahip olduğumuz tiziz çalışma prensibi ve deneyim sayesinde; hızlı, güvenilir ve kaliteli bir deşifre hizmeti veriyoruz. 


Deşifre hizmeti sürecimizi ses kaydının dinlenmesi, eksiksiz ve doğru olarak anlaşılması ve yazıya aktarılması olmak üzere farklı süreçlerde tamamlıyoruz. Oldukça zahmetli bir süreç olan ses kaydının metne dökülmesi aşamasında kimi zaman videoların ya da ses kayıtlarının bozuk ya da kalitesiz olması gibi durumlarla karşılaşabiliyoruz. Bu tür aksaklıklarla karşılaştığımızda özel programlar aracılığı ile ses kayıtlarını iyileştiriyoruz. Bu sayede en doğru sonuçlara ulaşmayı hedefliyoruz. Müşterilerimizin, video ya da ses kaydı alınan tüm etkinliklerini, programlarınızı ve video kayıtlarını gizlilik ve güvenlik anlayışımız çerçevesinde yazıya aktarıyoruz.


Videonun ya da ses kaydının kalitesi ve konuşmasının konuşma dili deşifreyi olumlu ya da olumsuz şekilde etkileyebilecek olan en önemli unsurlar olarak kabul edilir. Ses kalitesinin kötü olması durumunda konuşulanları anlayıp yazıya dökmek son derece zor hatta kimi durumlarda imkansız olabilir.




Konuşmacının diksiyonunun iyi olmaması, anlaşılması zor bir ağız ya da lehçede konuşuyor olması da deşifre sürecini olumsuz etkileyebilir. Deşifre hizmeti esnasında söz konusu kayıt dinlenir ve aynı dilde olacak şekilde yazılı metin olarak hazırlanır. Sade deşifre hizmeti, çeviri ve alt yazı dosyası oluşturulması süreçlerini kapsamaz.

SIKÇA SORULAN SORULAR

Farklı bir yapı içerisindeki herhangi bir iletinin yazıya dökülmesi deşifre (transkripsiyon) olarak tanımlanır. İletinin ses şeklinde olduğu durumlarda ses kaydı deşifre hizmeti, video şeklinde olduğu durumlarda ise video deşifre hizmeti verilir.

Deşifre hizmeti genellikle; röportajlar, ses kayıtları ve haberler, dijital video platformlarındaki video içerikler, film, dizi, belgesel, reklam filmleri, konferans, seminer, kongre ve eğitim videoları, sunumlar, toplantılar, dava, duruşma ve sorgular, telefon kayıtları ve televizyon programlarında yararlanılması söz konusudur. Ayrıca alt yazı ya da dublaj içinde tercüme istenilebilir.

Videonun ya da ses kaydının kalitesi ve konuşmacının konuşma dili deşifreyi olumlu ya da olumsuz şekilde etkileyebilecek olan en önemli unsurlar arasında yer alır. Ses kalitesinin kötü olması durumunda konuşulanları anlayıp yazıya dökmek son derece zor hatta kimi durumlarda imkansız hale gelebilir. Konuşmacının diksiyonunun iyi olmaması, anlaşılması zor bir ağız ya da lehçede konuşuyor olması da deşifre sürecinin olumsuz etkilenmesine neden olabilir.

Kaset, video, DV, VCD, CD ya da diğer formatlardaki ses ve görüntü kayıtları alanında uzman çevirmenler tarafından deşifre edilir. Gerekli görüldüğü takdirde deşifre çeviri hizmeti verilir. Deşifre hizmetinde müşterinin talebine göre iki farklı yöntem uygulanabilir. İlk yöntemde, konuşma esnasında yapılan anlatım bozuklukları veya dil hataları düzeltilmeden birebir deşifre hizmeti verilir. İkinci yöntemde ise deşifre edilen metin, editoryal açıdan da düzenlenir.
Ortalama: 5 (Toplam 4 müşteri görüşü)

Yorumlar


Uluay Çeviri Hizmetleri ile kurulduğu tarihten bu yana deşifre hizmeti konusunda çalışıyoruz. Yalnızca çeviri konusunda değil danışmanlık konusunda da yardımcı olan harika bir ekipleri var. Tüm ekibe sevgiler ve teşekkürler.
Deşifre hizmeti almak için araştırma yaparken Uluay Çeviri Hizmetleri’ne ulaştım. Zamanında teslim, uygun fiyatlar ve kalite sizin için önemliyse kesinlikle tavsiye ediyorum. İlgili ve profesyonel yaklaşımları için tüm çalışanlara teşekkürlerimi iletiyorum.
Uluay Çeviri Şirketleri kesinlikle klasik bir çeviri firması değil. Son derece hızlı çözümler üreten, kaliteli işlere imza atan uzman ve profesyonel ekibi ile projenizi sizden daha çok sahipleniyorlar. Harikasınız!
Uluay Çeviri Hizmetleri ile pek çok projede çalıştım. Daha önce çalıştığım tercüme firmalarında yaşadığım ulaşamama sorunu bu ekipte söz konusu bile değil. Kaliteli ve hızlı hizmet için hepinize çok teşekkür ederim.
FİYAT TEKLİFİ AL