
Farsça, dünya çapında yaklaşık 130 milyon kişi tarafından konuşulan bir dil olup bunların 70 milyonu için ana dil olma özelliğine sahiptir. Farsça; İran, Tacikistan ve Afganistan’ın resmi dili olmakla birlikte Afganistan’da Peştuca da resmi dil olarak kabul edilmiştir. Farsça; Kazakistan’ın bazı bölgelerinin yanı sıra, Özbekistan, Türkmenistan, Pakistan, Kırgızistan, Rusya ve Çin’de azınlık gruplar tarafından kullanılan dillerden biridir. Dünyanın farklı ülkelerinde yaşamını sürdüren göçmen grupları arasında da Farsça kullanımı yaygındır.
Farsça Arapça’nın baskın özelliğine karşı direnmeyi başarmış, Orta Asya ve Orta Doğu bölgelerinde varlığını sürdürebilmiş bir dil olarak değerlendirilir. Osmanlı hükümdarları ve Hindistan’da hüküm süren Babür’lüler tarafından Farsça, saray ve yazışma dili olarak benimsenmiştir.
Farsça yazı Arap alfabesine benzer, bitişik yazılan alfabe Arap alfabesi gibi sağda sola doğru okunur ve yazılır. Arap alfabesinden farkı, Arapça’da olmayan üç noktalı harflere de yer verilmesidir. Farsça’da fiil cümlenin sonunda gelmekle birlikte sözcüklerin sıralaması, kurulan cümlede öncelikli öneme sahip olan kelimelere göre yapılmaktadır. Genellikle en önemli öğe özne olup cümlenin başında yer alır. Soru cümlesinin soru sözcüğü ile başlamadığı durumlarda, cümlenin soru cümlesi olduğu sesin tonlamasından ya da bağlamından anlaşılabilir. Yazı dilinde soru işareti, tırnak işareti, ünlem işareti kimi zaman da noktalama işaretleri kullanılmayabilir.
Farsça Tercüme Nedir?
Farsça konuşan kişi sayısı ve ticari hacim açısından oldukça önemli bir konuma sahiptir. Özellikle ülkemizin son yıllarda İran ile olan ilişkilerini güçlendirmesi, ticari ve siyasi ilişkilerin artması Farsça’ya olan talebin de artmasına neden olmaktadır. İthalat, ihracat, kullanım kılavuzları, teknik konular başta olmak üzere Farsça dilinden farklı alanlarda ve farklı ihtiyaçlara yönelik çeviriler yapılması Farsça tercüme olarak adlandırılır.
Çeviri hizmetlerinin temelinde hem kaynak hem hedef dilin çok iyi derecede bilinmesi yatar. Bu nedenler Farsça tercüme hizmetlerinin de başarılı olabilmesi için de alanında uzman profesyonel çevirmenler ile çalışılması tercih edilmelidir.
Bütün Diller İçin Farsça Tercüme Yapıyor musunuz?
Uluay hem yurt içindeki hem yurt dışındaki müşterilerine 45 farklı dilde çeviri hizmeti sunmakta, profesyonel çözümleri ile müşterilerinin işlerini kolaylaştırmayı hedeflemektedir. Farsça çeviri hizmetleri Farsça-Türkçe, Farsça-İngilizce, Türkçe-Farsça, İngilizce-Farsça şeklinde yapılmaktadır.
Farsça Tercüme Fiyatları Nasıl Belirleniyor?
Ülkemizde çeviri hizmetlerinin fiyatlarında standart sağlayacak meslek odası gibi bağlayıcı bir kuruluş ya da kanun bulunmamaktadır. Bu nedenle çeviri sektöründe serbest piyasa kuralları geçerlidir ve hizmet alınan firmaya göre tercüme fiyatları değişiklik gösterebilir. Bunun yanı sıra firma özelinde tercüme fiyatı belirlenirken kaynak dil, hedef dil gibi bazı etkenler dikkate alınmakla birlikte genelde kelime sayısı baz alınarak hesaplama yapılır. Diğer bir deyişle birim fiyat belirli bir kelime üzerinden belirlenir.
Farsça tercüme fiyatları 1000 harf üzerinden hesaplanmaktadır. Dosyanın PDF formatında olduğu durumlarda, Uluay Çeviri Hizmetleri’nin uzman ekibi tarafından OCR yapılır ve harf analizi alınır. Elde edilen boşluksuz 1000 karakter için belirlenmiş olan birim fiyat, dosya içerisindeki boşluksuz harf sayısı üzerinden hesaplanır. Elde edilen sonuç Farsça tercüme fiyatını belirler.
Sözlü tercüme fiyatları belirlenirken; çevirinin simultane mi ardıl mı olacağı, kaç günlük bir program olacağı, kaç dilde tercüme hizmeti verileceği, programın ne zaman ve nerede yapılacağı gibi etkenler göz önünde bulundurulur. Daha sonra günlük ücret, saatlik ücret ya da dakikalık ücret gibi birim fiyatlar belirlenir.
Farsça Tercüme Nasıl Yapılır?
Farsça tercüme hizmetleri, sözlü tercüme ve yazılı tercüme olarak iki ayrı şekilde sunulur. Sözlü tercüme ardıl tercüme ve simultane çeviri hizmetlerini kapsar. Yazılı çeviri hizmetlerinin ise yeminli tercüme, apostil tercüme, ticari tercüme, tıbbi tercüme, hukuki tercüme, akademik tercüme, pasaport tercümesi, noter tasdikli tercüme, konsolosluk tasdikli tercüme, medikal tercüme, edebi tercüme, teknik tercüme, e-posta tercümesi, web sitesi tercümesi, alt yazı tercümesi gibi birçok farklı türü bulunur.
Farsça tercüme ülkemizde sıkça tercih edilen çeviri türlerinden biridir. Ve alanında deneyimli, donanımlı, uzman profesyonellerden Farsça tercüme hizmeti alınmalıdır. Farsça tercüme hizmeti verilirken, öncelikle ortak kelime terminolojisi çıkarılır. Farklı amaçlara yönelik çeşitli türlerdeki ve belgelerin Farsça çevirisi hedef dile yapıldıktan sonra gerekli kontroller tamamlanıp müşteriye teslimi gerçekleşmektedir. Pek çok farklı alanda tercüme ihtiyacı bulunan Farsça dilinde, ticari alanda genellikle sözleşme, vergi levhası, faaliyet belgesi, bilanço, ticaret sicil gazetesi gibi belgelerin tercümesi talep edilmektedir. Hukuk alanında genel vekaletname, taahhütname, mahkeme kararı, muvafakatname, mahkeme kararı gibi belgelerin tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Tıbbi çeviri talepleri ise genelde laboratuvar sonucu, ilaç prospektüsü, doktor raporu ve tıbbi cihaz kullanım kılavuzu üzerinde yoğunlaşmaktadır. Vize ve benzeri işlemlerde kullanılmak üzere ikametgah, pasaport, sabıka kaydı, adli sicil belgesi, vukuatlı nüfus kaydı örneği, nüfus cüzdanı, ruhsat, tapu, ehliyet, ölüm belgesi, doğum belgesi gibi belgelerin tercümesine ihtiyaç duyulabilir.
Farsça tercüme hizmeti verecek olan tercüman dilin özelliklerine ve Fars alfabesine üst düzeyde hakim olmalıdır. Farklı ülkelerdeki türevlerinde kendi alfabeleri ile kullanılan dil, son derece büyük bir coğrafya üzerinde etkilidir. Bu nedenle dilin tüm özelliklerine tamamen hakim olmadan sunulan Farsça tercüme hizmeti çok büyük olasılıkla kalitesiz bir çeviriye imza atılması anlamına gelecektir.

Farsça tercüme hizmetlerinin onaylı olması müşterilerin talep edebileceği isteklerdendir. Bunlardan ilki olan yeminli tercüme konusunda Uluay Çeviri Hizmetleri, müşterilerine destek sağlamaktadır. Evrakların çevirisinin ardından bu onayın istendiği durumda online sipariş ya da doğrudan iletişim sürecinde bilgi verilmesi yeterlidir. Noter onayı istenildiği durumlarda yeminli tercüman imzalı çeviriler notere götürülür. Belirlenen ücret ödemesi yapılarak işlem notere onaylatılır. Çeviriye konu evrakların ibraz edileceği kurumların apostil istemesi de söz konusu olabilir. Bu durumda kaymakamlıktan ya da valilikten onay alınmalıdır.
Farsça için genellikle Afganistan, İran ve Tacikistan’a apostil alınmakta olup bu ülkeler için apostil valiliklerden alınmaktadır. Apostil, yurt dışında kullanılacak olan evraka resmiyet kazandıran damga ya da mühür olma özelliğini taşır. Farsça belgeler için son onay konsolosluk onayı olup evraklar tercüme, noter onayı ve apostil süreçlerini tamamladıktan sonra konsolosluk onayına sunulmaktadır. Çeviri konusu evrakın kullanılacağı ülkenin konsolosluğuna başvuruda bulunulur ve bu şekilde onay alınır. Bununla birlikte konsolosluk onayları, evrak başı belirli bir ücrete tabi bulunmaktadır.